sHr=f r p.t
Xnm(.w) itn
jwf (xa.w-?) nTr Abx(.w) m jr sw
HD.n r.f tA dwAw
(39) xpr(.w) jTn wbn(.w)
p.t bAkA.tj
nj-sw.t bj.tj aA-xpr.w-Ra sA Ra Imn-Htp(.w) [nTr-HqA-WAs.t] dj anx
(40) smn(.w) Hr ns.t n.t jt=f
Htp=f srx
dAjr=f <xAs.t> nb.t (sic!)
Abx.n=f qA.t […] (41) d<S>r.t
Dm.n=f tp.w wr.w=sn
Xa.w m @r sA (A)s.t
jT.n […] (42) […] n wn.tjw knm.tjw
tA nb m skw n bA.w=f
jn.w=sn Hr psd.w=sn
(43) [sb.tw rd.t(w)] n=sn TAw n anx
Удалился он на небо,
Объединившись с солнечным диском.
Плоть бога соединилась с создавшим его.
Просветлела земля, наступило утро,
(39) взошел солнечный диск,
небо заблистало.
Царь Верхнего и Нижнего Египта Aaхепрура, сын Ра Аменхотеп Нечер-Хека-Васет, тот, кому дана жизнь,
(40) утвердился на троне отца его.
Принял он царское титло,
Покорил он <нагорья> все (*),
смешал он «(врагов) qA.t» (**)[…] (41) пустыни/ю (?),
Пробил он головы вождей их (гы, знакомая до боли лексика),
Явившись как Хор, сын Исиды.
Схватил [он (?) …] (42) [… вождей(?)] (стран) унтиу кенемтиу (***).
Все страны согнулись в почтении из-за мощи его,
Дань их (была) на спинах их,
(43) [чтобы было дано] им дыхание жизни.
* В анлауте dAjr графема G47 меняет стандартную D46.
** Какой-то адский народ, мне такой не встречался, может, от qA или qA.yt, что-то вроде «те, которые на высотах»?
*** Кенемтиу еще туда-сюда, можно хоть возвести к Knm.t и предположить, что это жители каких-то западных оазисов. Про унтиу думал, что дефектное написание jwn.tjw «народ лучников», но это уже совсем стремно.