
Давно не заходила на форум, простите, а он почему-то перестал посылать мне уведомления о новых сообщениях.
Все правильно, кроме двух согласований в жен. роде.
1) kt dpt
7) niwt tn
Обратите внимание, что одно и то же выражение "спускаться к лодке/барке" (фразы 1, 6) Вы переводите разными предлогами m и r. Это противоречит тому, что говорит Гардинер, который четко разделяет их функции (r "куда", m "где"), но на самом деле их значение в конкретных фразах зависит скорее от глаголов, с которыми они употребляются. С глаголом "спускаться" в значении "куда" действительно могут употребляться как r, так и m.