Форум сайта «Египтологический изборник» - Not logged in
Forum Search Help Register Login
Previous Next Up Topic Чтение текстов / Вопросы по хрестоматии / Птаххотеп, стк. 41 (msy sAw «рожденный мудрым») (hits: 2648)
By Марина Date 09/05/2007 18:17

> Мне интересен более близкий к значению глагола sAj перевод этого предложения:
> nn msy sA(j)w
> ибо нет того, кто родился насыщенным (знаниями)


А почему, собственно, ты считаешь, что sAj «быть мудрым» и sAj «быть сытым» — это непременно одно и то же слово?
Вот в русском, например, «мир» в значении «мирное состояние» и «мир» в значении «вселенная» — это исходно разные слова, хотя ныне они и выглядят совершенно одинаково.
Алеф в египетских словах может восходить к разным афразийским консонантам: *l, *r, *A, поэтому нельзя просто так сравнивать между собой два сходных египетских слова, не проверяя их этимологию.
Previous Next Up Topic Чтение текстов / Вопросы по хрестоматии / Птаххотеп, стк. 41 (msy sAw «рожденный мудрым») (hits: 2648)