Urk. IV. 892:1 – 17.
jr.n=f xAy[.t] (13) [aA.t jm]=sn
xfa.n=j m-bAH n.j-s.w.t
jn.n(=j) dr.t jm
rdj.n=f n=j nbw n Hs.wt
rxt jr[.j] […] (14) […] HD sp 2 (или HD jwaw/an.t (?) 2)
jw wHm.n=j n (sic!) mAA qnn=f
jw=j m Smsw.w=f
HAq.n[=f] [dmj n] (15) QdS
n ts.t=j r bw Xr=f
jn=j mryn s 2 m [sqr-anx.w]
[dj=j s.t] (16) m-bAH n.j-s.w.t nb tA.wj +Hwtj-ms HqA WAs.t anx D.t
rdj.n=f n(=j) nbw Hr qnn m-bAH-a bw nb […]
(17) rxt jr.j nbw n qn mAj sby.w 2
aff 2 awaw 2
jw mA.n(=j) nb=j Hr […]
(18) […] m Hpr.w=f nb.w
Устроил он резню (13) [великую среди] них.
Захватил я добычу перед царем,
Принес я руку оттуда.
Дал он мне золото почести,
Итого: […] (14) серебро дважды (вар. два кольца (из) серебра).
Я повторно увидел, как доблестен он,
(когда) я был среди телохранителей его.
Захватил [он] [поселок городского типа] (15) Кадеш,
(причем) не отступал я от места под ним (т.е. Аменемхеб не отступал от места, где был царь).
Привел я марианну, 2 человек как [пленников].
[Поместил я их] (16) перед царем, владыкой Двух Земель Тутмосом, повелителем Фив, живущего вечно.
Дал он [мне] золото за доблесть перед всеми людьми […].
(17) Итого (наград): золото высшей пробы: (орден) «льва», два ожерелья шебу,
два (ордена) «мухи» (и) 4 кольца ауау.
Видел (я) владыку моего на [нагорье (?) ...]
(18) [...] в обликах его всяких.