
Ну, это чересчур сильно сказано. Далеко не все "зарубежные египтологи до сих пор читают иероглиф этого бога как "анти"", и дело тут, по-видимому, не столько в "сложном обосновании", сколько в том, что позиция Берлева не была всеми сразу принята.
В LA есть две статьи: в 1-м томе 1975 года - статья "Анти" (Е. Отто), в 4-м томе 1982 года - статья "Немти" (В. Барта).
Так вот Е. Отто уже учитывал точку зрения О. Д. Берлева, но в примечании к своей статье написал, что Im Einzelfall ist es freilich unsicher, ob das Ideogramm
nmtj oder A[nti] zu lesen ist. Berlevs Versuch, in jedem Fall
nmtj zu lesen und den Gott A[nti] überhaupt zu eliminieren, geht aber zu weit (Sp. 319).
В 1997 г. Берлев опубликовал в GM 160 статью The Date of pPrakhov, где вернулся к вопросу о чтении имени этого бога и, в частности, заметил следующее: The difference between
nmtj and *
antj is tremendous, since the latter has never been attested. It is imaginary, a ghost-name, while
nmtj can be found over and over again. (S. 8)
В новейшем лексиконе ег. богов (LGG) осталась только статья про Немти (т. 4, с. 242-244), и в ней учтено все, что О. Д. Берлев написал по этому вопросу, в т.ч. даже статья "Имя персонажа Повести о красноречивом жителе оазиса и иератический знак Moller I 208 B" в сборнике "Древний Восток" 1975 г.