Я тут совершенно случайно был вынужден заняться тем, что пишет Геродот, так вот, русский перевод одного термина дан довольно упрощенно, без примечания. Когда Геродот говорит о том, что вот эти самые греческие солдаты стали первыми чужеземцами, поселившимися в Египте, то, конечно же никаких чужеземцев непосредственно в тексте нет, это "аллоглоссы" - "те кто говорит на иных языках", с одной стороны они, несомненно, чужеземцы, но все же не то.