
Товарищи, в особенности тов. Панов, помогите правильно перевести фразу
nn wrd.n.f mnw n ms sw (I. The Temple of King Sethos I at Abydos, Volume I: The Chapels of Osiris, Isis and Horus. 1933 (
http://oi.uchicago.edu/research/pubs/catalog/misc/sethos1.html), plate 8, north side, middle column, p. 23)
"Не утомиться он памятник родившему его" как-то не звучит. Есть предложения? Если только предположить, что слово "строить" не влезло...