Форум сайта «Египтологический изборник» - зарегистрируйтесь, пожалуйста, если хотите оставлять сообщения
Форум Поиск Справка Правила Регистрация Вход
Предыдущее Следующее Вверх Тема Дискуссии / Вопросы по содержанию сайта / Поучения Птаххотепа (просмотров: 10087)
- От Вас Дата 21/11/2013 13:57
Не мог бы кто-нибудь дать ссылку на полный русский перевод данного учения? Примного благодарен.
Предшествующее От Иван Линёв Дата 22/11/2013 10:19
Насколько я понимаю, хороших полных русских переводов пока нет.
В книге М. Панова, если не ошибаюсь, дается ссылка на два русских перевода, но их качество, видимо, вызывает вопросы. В сети я их не нашел.
Мне попадалась ссылка на перевод за авторством одного из участников этого форума, но эта ссылка, к сожалению, более недоступна.
Предшествующее - От Иван Линёв Дата 22/11/2013 10:25
Птаххотеп в свое время активно обсуждался на этом форуме:
http://www.egyptology.ru/cgi-bin/board_show.pl?bid=12
Предшествующее - От M.Panov Дата 22/11/2013 17:16
Иван, я выложил две свои старые статьи об изданиях Птаххотепа в сеть. https://independent.academia.edu/MaximPanov. Этот лит. памятник считается значимым, но до сих пор не сделано нормальное критические издание, переводы, которые можно дать почитать другим, надо делать только после этого.
Предшествующее - От Иван Линёв Дата 22/11/2013 18:49
За статьи спасибо!
Жаль, что Баджа (pBM 10509) нет нигде в электронном виде ...
Предшествующее - От M.Panov Дата 22/11/2013 21:44
на сайте музея ведь есть фотографии.
Просто надо брать картинку не непосредственно с сайта, где низкое разрешение, а регистрироваться и заказывать каждую фотографию по отдельности для личной штудии. Через день пришлют из музея на э-мэйл. Но даже на сайте видно, что качество неплохое у фото, правда с факсимиле надо будет сравнить, где лучше.
Предшествующее От Иван Линёв Дата 23/11/2013 01:39
Пойду регистрироваться! Еще раз спасибо!
Предшествующее - От Вас Дата 05/12/2013 17:03
Спасибо большое за ссылку, не додумался ввести имя латинскими буквами в поиск.

Очень странно, что столь старый и ценый текст досих пор не был переведён и доведён до сути на русском языке.

Если брать английские варианты, какой перевод вы бы посоветовали?
Предшествующее От M.Panov Дата 05/12/2013 22:49
Вам для какой цели, для души? Тогда Вы не сильно потеряете в общем содержании, если возьмете переводы за последние 20 лет. Переводы на английском очень часто встречаются.
Предыдущее Следующее Вверх Тема Дискуссии / Вопросы по содержанию сайта / Поучения Птаххотепа (просмотров: 10087)