Здравствуйте, уважаемые участники форума!
Я перевожу с французского одну книгу по эзотерике и столкнулся с понятием (JIB), объяснение которого не смог найти в интернете. Вся фраза на французском звучит так:
"La conscience faite de volonté - solaire, masculine - et de sensibilité, réceptivité - lunaire, féminine -, en Égypte antique, était réputée siéger dans « l’intérieur », le JIB, émanant donc des viscères et du cœur, IB."
Перевод: "В древнем Египте считалось, что сознание, состоящее из воли, – солнечной, мужской, – и чувствительности, восприимчивости, – лунной, женской, – пребывает “внутри” (или "во внутреннем, "во внутренности"), JIB, исходя таким образом из внутренностей и сердца, ИБ".
Итак, вопрос: что такое "JIB" и как этот термин произносится?