Вернуться на страницу
"Античные авторы о Египте"
Анонимный географический трактат IV в. н. э.
(34–37: сведения о Египте и Александрии)
34. С левой стороны к Сирии примыкают
некоторые части Египта и Александрия[1], а также
вся Фиваида, области, на которых необходимо остановиться. Египет целиком омывается
рекой, носящей имя Нила, которая своим разливом поит всю землю и в изобилии
взращивает всяческие плоды, кроме оливок[2], и пшеницу,
и ячмень, и стручковые, и виноград, а в равной мере и мужей благородных и ревностно
почитающих богов. Нигде таинства в честь богов не блюдутся так свято, как они
блюдутся в Египте с древности вплоть до настоящего времени: одна эта страна
заповедала почитание богов чуть ли не всему остальному миру. Правда, утверждают,
что халдеи еще более благочестивы, однако мы весьма дивились египтянам, которых
видели, и отдаем первенство им. Нам известно также, что в этой стране некогда
обитали и теперь продолжают обитать боги. Одни говорят, что египтяне изобрели
и письмо, другие приписывают его открытие халдеям, третьи — пунийцам; есть и
такие, которым угодно считать изобретателем букв Меркурия, и так как разные
люди утверждают разное, никто не знает истины, и никому нельзя верить. Во всяком
случае, Египет преимущественно перед другими странами богат мужами, сведущими
в науках. Ведь в его главном городе Александрии ты найдешь философов любого
племени и любой школы. Когда между египтянами и греками возник спор о первенстве,
египтяне признанные более глубокими и совершенными в мудрости, победили, и первенство
было присуждено им[3]. И действительно, невозможно
найти ни в одной области знания сведущего человека — не египтянина родом. Поэтому
Египет всегда привлекал философов и мужей науки, которые отличались исключительной
мудростью. Ведь они чужды какого бы то ни было шарлатанства; каждый из них доподлинно
знает то, о чем говорит, и поэтому никто не берется за все, но каждый исполняет
свое дело, украшая его ученостью.
35. В остальном Александрия — город весьма
обширный, исключительный по своему устройству[4],
изобилующий всеми благами, богатый снедью; она ведь питается [всеми] тремя видами
рыбы, которыми не располагает ни одна провинция: речной, озерной и морской.
Здесь есть в изобилии все благовония и все прочие предметы
торговли с варварами; ведь сразу за Фиваидой живут индийские племена[5],
и Александрия, получая все [из их страны], блистает перед всеми. Боги в этом
городе окружены необыкновенным почетом, и там есть храм Сераписа, единственные
в своем роде и в целом мире неповторимое зрелище. Нигде на земле не сыщется
храма, подобного этому красотой постройки или пышностью ритуала — повсюду, кажется,
ему принадлежит первое место.
36. Александрия, наряду с разными другими благами, обладает
одним, не встречающимся решительно нигде, кроме этого города и всей этой провинции,
какового… не могут вестись ни судопроизводство, ни частные сделки, и о котором
можно сказать, что едва ли не им одним держится род человеческий. Что же это
за благо, что мы возносим ему такие хвалы? Папирус, который Александрия изготовляет;
она снабжает им весь мир и учит другие народы пользоваться этим полезным материалом;
одна, в отличие от других городов и провинций, владея папирусом, она, однако,
не скупясь, уделяет от своих благ [другим] и получает от щедрот Нила также больше,
чем весь остальной Египет. Эта река в летнюю пору разливается, орошает всю землю
и приготовляет ее к посеву; засевающие эту землю щедро вознаграждаются великой
благодатью [урожая] — ведь одна мера зерна дает сто и сто двадцать мер. Земля,
ежегодно приносящая такие урожаи, кормит также и другие провинции. Так,
например, Константинополь во Фракии в большой степени зависит от египетских
урожаев, также и восточные провинции[6], в особенности
из-за нужд императорского войска и из-за войны с персами; поэтому никакая провинция,
кроме божественного Египта не в состоянии удовлетворить всем этим потребностям.
Прославляя этот край, я полагаю, что он всем обязан богам,
ибо люди здесь, как мы уже сказали, свято чтут их и тем самым заставляют о себе
говорить[7]. Все святыни и храмы Египта пышно убраны,
полны храмовых сторожей, жрецов, служок, гадателей, молящихся и пророков; все
в них совершается в строгом порядке: ты найдешь здесь алтари, непрестанно пламенеющие
огнем, окутанные благовонием жертвоприношений, священные повязки и курильницы,
полные ароматов, источающие дивное благоухание.
37. Ты увидишь также, что город управляется
должностными лицами со всей справедливостью, и только александрийский плебс
с пренебрежением относится к ним[8]. Они
вступают в город со страхом и трепетом, опасаясь самосудов, ведь здесь для несправедливых
правителей всегда готовы огонь и камни[9]. Чего
ни коснись, во всем Александрия и прилежащая к ней область несравненны; этот
город едва ли не единственный в целом мире, исполнен воистину философии — в
нем можно найти представителей всех философских направлений. И
Эскулапий также пожелал одарить Александрию медицинскими познаниями и удостоил
того, чтобы она повсеместно славилась искуснейшими врачами; и действительно,
этот город возвращает людям здоровье[10]. Вот неполные
сведения о Египте и Александрии: у нас недостало бы возможности описать все.
Климат Египет имеет весьма умеренный.
______________________________
1 Обычно столица отдельной области или провинции выделялась в историческом повествовании подобным образом.
2 То обстоятельство, что автор специально останавливается на бедности Египта оливковыми деревьями, хотя весьма скупо говорит о его сельскохозяйственных богатствах, позволяет, может быть, считать это лишним доказательством его греческого происхождения, так как оливки — привычная для грека пища. Характерно в этом смысле, что Ксенофонт Афинский в лапидарных заметках "Анабазиса" о тех странах и областях, которые проходили греки на обратном пути на родину, дважды обращает внимание на отсутствие оливковых плантаций (VI, 6, 1 и VI, 4, 6).
3 Синко (Sinko Th. Die Pescriptio orbis terrae. Archiv f. lat. Lexikographie u. Gramm., XIII, 1904, с. 541) предполагает, что это странное место трактата о состязании греков и египтян в мудрости связано с искажением смысла использованных его автором мест Плиния (Plin., 35, 10 и 13, 70), где слово "certamen" означает не "состязание", а культурное соперничество пергамских и египетских правителей, которое привело к учереждению библиотеки александрийского Мусея.
4 Может быть, имеются в виду прямые улицы Александрии (Bell. Alex., 2).
5 Очевидно речь идет об эфиопах.
6 Имеется в виду Месопотамия и Сирия, в городах которых стояли войска.
7 "Historiae maxime offerunt" — все комментаторы признают это место темным и по-разному его толкуют. Последний перевод, принадлежащий Васильеву, "делают в историю вклад гораздо больший (чем остальные народы)", не представляется удовлетворительным. Слово "historia" не означает здесь "история", а связано с греческим глаголом "istoriazo" в смысле "повествовать", "рассказывать", "сообщать"; на этом Готофред основывает свое остроумное толкование, которое мы отразили в переводе.
8 "In contemptu solus populus Alexandriae" — эта фраза означает "быть в презрении", т.е. либо "быть презираемым", либо "презирать". В соответствии с возможностью принимать этот текст двояко, одни исследователь полагали, что речь идет о презрительном отношении плебса к должностным лицам, другие — о том, что презрению подвергался плебс. Исходя из отмеченных в статье лояльных настроений автора трактата, полагаем, что указанная фраза означает "только александрийский плебс с пренебрежением относится к должностным лицам", ибо автор едва ли стал бы упрекать магистратов во враждебном отношении к жителям Александрии.
9 Этот рассказ является яркой иллюстрацией классовой борьбы — притеснений правителей и реакции на них народных масс Александрии. Выступление александрийского плебса и его неблагонадежность в период империи широко известны из ряда источников.
10 Развитие в Египте медицины связано еще с отдаленными временами, когда при храмах зарождались первые ее начатки, религиозное врачевание. В период, описываемый в трактате, Александрия славилась своими врачами. Аммиан Марцеллин (22, 16, 18) сообщает даже, что достаточной рекомендацией для врача была ссылка на полученное им в Александрии медицинское образование.
Вверх
Вернуться на страницу "Античные авторы
о Египте"