>nHsj wSr gA n Szp.f
>Приречный Нубиец жалкий (букв. «сухой»), лишенный ладони своей
Он не жалкий, он высохший, доходяга по-нашему, отсюда и
wSr. «Приречный» тут реально не по делу, и на Берлева здесь ссылаться бесполезно, в тексте этого нет. А вот с этим
gA (если первый знак действительно
g) можно поспорить. Я вот бы сказал, что это лексема
gAw «быть медлительным, вялым и т.д.» (Wb 5, 153.14), тогда у нас получается что-то вроде «вялый своей пятерней (ладонью)». Это определение врага хорошо контрастирует с обычным для фараона «мощный дланью» (
wsr xpS). Т.е. мы имеем, по сути дела, излюбленные египтянами ругательства по отношению к врагу «Иссохший негр, вялый своей пятерней (долой расизм

», который далее собирает друзей-доходяг на борьбу с египетским колониализмом.